Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Параллельные места
Надзиратели же пусть объявят народу, говоря: „Кто построил новый дом и не обновил его, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер в сражении и другой не обновил его. За ним ревностно чинил Варух, сын Забвая, на втором участке, от угла до дверей дома Елияшива, великого священника. А между угловым жильем до ворот Овечьих чинили серебряники и торговцы. Когда дошло до слуха Санаваллата, и Товии, и Гешема аравитянина, и прочих неприятелей наших, что я отстроил стену и не осталось в ней повреждений, – впрочем, до того времени я еще не ставил дверей в ворота, – Когда стена была построена, и я вставил двери, и поставлены были на свое служение привратники, и певцы, и левиты, Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду, и от ворот Ефремовых, мимо Старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных. А прежде того священник Елиашив, приставленный к комнатам при доме Бога нашего, близкий родственник Товии, Когда я пришел в Иерусалим и узнал о худом деле, которое сделал Елиашив, отделав для Товии комнату на дворах дома Божьего, И из сыновей Иоиады, сына великого священника Елиашива, один был зятем Санаваллата хоронита. Я прогнал его от себя. «Вот, наступают дни, – говорит Господь, – когда город устроен будет во славу Господа – от башни Анамеила до ворот угловых, Вся эта земля будет как равнина, от Гаваона до Реммона, на юг от Иерусалима, который высоко будет стоять на своем месте и населится от ворот Вениаминовых до места первых ворот, до угловых ворот, и от башни Ананеила до царских точил. Есть же в Иерусалиме, у Овечьих ворот, купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.
Выбор основного перевода