Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3
Параллельные места
И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, то Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него. Да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роду. Ибо Тофет давно уже устроен; он приготовлен и для царя, глубок и широк; в костре его много огня и дров; дуновение Господа, как поток серы, зажжет его. «Пал Вил, низвергся Нево. Истуканы их – на скоте и вьючных животных; ваша ноша сделалась бременем для усталых животных. Низверглись, пали вместе: не могли защитить носивших и сами пошли в плен. Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев: они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом. Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы их, все пораженные, павшие от меча. Гробы его поставлены в самой глубине преисподней, и полчище его – вокруг гробницы его, все пораженные, павшие от меча, те, которые распространяли ужас на земле живых. истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих. Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорю города твои.
Выбор основного перевода