Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, Когда же они бежали от израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни града до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом в сражении. От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные. виноград их побил градом и сикоморы их – льдом; Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра. И возгремит Господь величественным гласом Своим, и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении, и в каменном граде. И буду судиться с ним моровой язвой и кровопролитием, и пролью на него, и на полки его, и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу. Первый ангел вострубил – и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть деревьев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
Выбор основного перевода