Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли. Длиной в десять локтей сделай брус, и полтора локтя каждому брусу ширина; у каждoго бруса по два шипа на концах, один против другого. Так сделай у всех брусьев скинии. Так сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для полуденной стороны – к югу, и под двадцать брусьев сделай сорок серебряных подножий: два подножия под один брус для двух шипов его и два подножия под другой брус для двух шипов его. И двадцать брусьев для другой стороны скинии – к северу, и для них сорок подножий серебряных: два подножия под один брус и два подножия под другой брус. Для задней же стороны скинии, к западу, сделай шесть брусьев и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону. Они должны быть соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу. Так должно быть с ними обоими; для обоих углов пусть они будут. И должно быть восемь брусьев и для них серебряных подножий шестнадцать: два подножия под один брус и два подножия под другой брус. И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии, и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны скинии, к западу. А внутренний шест будет проходить по середине брусьев от одного конца до другого. Брусья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом.
Выбор основного перевода