Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И нарек Иаков имя месту тому Пенуэл, «ибо, – говорил он, – я видел Бога лицом к лицу, и сохранилась душа моя». И сказал ему: «Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова». Моисей закрыл лицо свое, потому что боялся воззреть на Бога. И потом сказал Он: «Лица Моего нельзя тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых». и когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лицо Мое не будет видимо тебе». В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм. И сказал я: «Горе мне! Погиб я! Ибо я человек с нечистыми устами и живу среди народа также с нечистыми устами – и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа». А над сводом, который над головами их, было подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем. И видел я, и вот на своде, который над главами херувимов, как бы камень сапфир; как бы нечто, похожее на престол, видимо было над ними. и преобразился пред ними: и просияло лицо Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. Бога не видел никто никогда; единородный Сын, сущий в недре Отчем, – Он явил. единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из людей не видел и видеть не может. Ему честь и держава вечная! Аминь. Бога никто никогда не видел. Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает и любовь Его совершенна в нас.
Выбор основного перевода