Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
и возьмите отца вашего и семейства ваши, и придите ко мне. Я дам вам лучшее место в земле египетской, и вы будете есть тук земли“. Об Иосифе сказал: «Да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росой и дарами бездны, лежащей внизу, Израиль живет безопасно, один; око Иакова видит пред собой землю, обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу. Горы Гелвуйские! Да не сойдет ни роса, ни дождь на вас, и да не будет на вас полей с плодами, ибо там повержен щит сильных, щит Саула, как будто не был он помазан елеем. И ответит Господь, и скажет народу Своему: «Вот, Я пошлю вам хлеб, и вино, и елей, и будете насыщаться ими, и более не отдам вас на поругание народам. Ибо посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведения свои, и небеса будут давать росу свою; и все это Я отдам во владение оставшемуся народу этому.
Выбор основного перевода