Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И встал и прошел по горнице взад и вперед; потом опять поднялся и простерся на нем. И чихнул ребенок раз семь, и открыл ребенок глаза свои. Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей; и обвел меня кругом около них, и вот, весьма много их на поверхности поля, и вот, они весьма сухи. И сказал мне: «Сын человеческий! Оживут ли кости эти?» Я сказал: «Господи Боже! Ты знаешь это». И сказал мне: «Изреки пророчество на кости эти и скажи им: „Кости сухие! Слушайте слово Господа!“ Так говорит Господь Бог костям этим: „Вот, Я введу дух в вас, и оживете. И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожей, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь“». Я изрек пророчество, как велено было мне. И когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение – и стали сближаться кости, кость с костью своею. И видел я: и вот жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них. Тогда сказал Он мне: «Изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу – так говорит Господь Бог: „От четырех ветров приди, дух, и дыхни на этих убитых, и они оживут“». И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили и стали на ноги свои – весьма, весьма великое полчище. И сказал Он мне: «Сын человеческий! Кости эти – весь дом Израилев. Вот, они говорят: „Иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня“. Поэтому изреки пророчество и скажи им – так говорит Господь Бог: „Вот Я открою гробы ваши, и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, и введу вас в землю Израилеву. И узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, и вложу в вас Дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это – и сделал“», – говорит Господь. И многие из спящих в прахе земли пробудятся: одни – для жизни вечной, другие – на вечное поругание и посрамление. От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! Где твое жало? Ад! Где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня». И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни. И судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.
Выбор основного перевода