Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
В тот день обреет Господь бритвой, нанятой по ту сторону реки царем ассирийским, голову и волосы на ногах, и даже отнимет бороду. наведет на него Господь воды реки бурные и большие – царя ассирийского со всей славой его; и поднимется она во всех протоках своих, и выступит из всех берегов своих, В тот день египтяне будут подобны женщинам, и вострепещут, и убоятся движения руки Господа Саваофа, которую Он поднимет на них. Так говорит Господь, открывший в море дорогу, в сильных водах стезю, И сказал Господь Моисею: «Простри руку твою на море, и да обратятся воды на египтян, на колесницы их и на всадников их». И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а египтяне бежали навстречу воде. Так потопил Господь египтян среди моря. И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараона, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них. А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды были им стеною по правую и по левую сторону. В тот день из Египта в Ассирию будет большая дорога, и будет приходить Ассур в Египет, и египтяне – в Ассирию; и египтяне вместе с ассирийцами будут служить Господу. Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные? Проходите, проходите в ворота, приготовляйте путь народу! Ровняйте, ровняйте дорогу, убирайте камни, поднимите знамя для народов! Который вел Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя; Который вел их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?
Выбор основного перевода