Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Господь сказал: «Конец твой будет хорош, и Я заставлю врага поступать с тобой хорошо во время бедствия и во время скорби. Слово, которое было к Иеремии от Господа, когда царь Седекия прислал к нему Пасхора, сына Молхии, и Софонию, сына Маасеи, священника, сказать ему: «Вопроси о нас Господа, ибо Навуходоносор, царь вавилонский, воюет против нас. Может быть, Господь сотворит с нами что-либо такое, как все чудеса Его, чтобы тот отступил от нас». царь Седекия послал и взял его. И спрашивал его царь в доме своем тайно и сказал: «Нет ли слова от Господа?» Иеремия сказал: «Есть», и сказал: «Ты будешь предан в руки царя вавилонского». и сказали Иеремии, пророку: «Да падет пред лицо твое прошение наше, помолись о нас Господу, Богу твоему, обо всем этом остатке, ибо из многого осталось нас мало, как глаза твои видят нас, чтобы Господь, Бог твой, указал нам путь, по которому нам идти, и то, что нам делать». И сказал им Иеремия, пророк: «Слышу, помолюсь Господу, Богу вашему, по словам вашим, и все, что ответит вам Господь, объявлю вам, не скрою от вас ни слова». Они сказали Иеремии: «Господь да будет между нами свидетелем верным и истинным в том, что мы точно выполним все то, с чем пришлет тебя к нам Господь, Бог твой: ибо вы погрешили против себя самих: вы послали меня к Господу, Богу нашему, сказав: „Помолись о нас Господу, Богу нашему, и все, что скажет Господь, Бог наш, объяви нам, и мы сделаем“.
Выбор основного перевода