Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Деяния св. Апостолов
Параллельные места
Отправившись оттуда, мы из-за встречных ветров плыли под прикрытием Кипра. А как пристань не была приспособлена к зимовке, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если возможно, дойти до Финика, пристани критской, открытой юго-западному и северо-западному ветрам, и там перезимовать. Подул южный ветер, и они, подумав, что уже получили желаемое, отправились, держась берега, вдоль Крита. Для того я оставил тебя на Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:
Деяния св. Апостолов
Выбор основного перевода