Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Деяния св. Апостолов
Параллельные места
Были же некоторые из них киприоты и киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили эллинам, благовествуя Господа Иисуса. Когда же произошло разногласие и немалый спор у Павла и Варнавы с ними, то поручили Павлу, и Варнаве, и некоторым другим из них отправиться по этому делу к апостолам и пресвитерам в Иерусалим. Написали и вручили им следующее: «Апостолы, и пресвитеры, и братья – находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии братьям из язычников: радоваться. Поскольку мы услышали, что некоторые, вышедшие от нас, смутили вас своими речами и поколебали ваши души, говоря, что должно обрезываться и соблюдать закон, чего мы им не поручали, то мы, собравшись, единодушно рассудили, избрав мужей, послать их к вам с возлюбленными нашими Варнавой и Павлом – людьми, предавшими души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа. Итак, мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же словесно. Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме этого необходимого: воздерживаться от идоложертвенного, и крови, и удавленины, и блуда и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая это, хорошо сделаете. Будьте здоровы».
Деяния св. Апостолов
Выбор основного перевода