Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Параллельные места
Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур; все это – дело людей искусных. И вот шесть человек идут от верхних ворот, обращенных к северу, и у каждого в руке губительное орудие его, и между ними один, одетый в льняную одежду, у которого при поясе его прибор писца. И пришли, и стали подле медного жертвенника. И один сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки: «Когда будет конец этих чудных событий?» И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руки к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени, и времен, и полувремени и по совершенном низложении силы народа святого все это свершится. и посреди семи светильников подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом. Глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный; и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи, и голос Его, как шум вод многих. И вышли из храма семь ангелов, имеющие семь язв, облеченные в чистую и светлую льняную одежду и опоясанные по грудь золотыми поясами.
Выбор основного перевода