Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Четвёртая книга Царств
Параллельные места
Пришли цари, сразились, тогда сразились цари ханаанские в Фанаахе, у вод мегиддонских, но не получили нимало серебра. Охозия, царь иудейский, увидев это, побежал по дороге к дому, что в саду. И погнался за ним Ииуй, и сказал: «И его бейте на колеснице». Это было на возвышенности Гур, что при Ивлеаме. И побежал он в Мегиддон, и умер там. И отвезли его рабы его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его, с отцами его, в городе Давидовом. После всего того, что сделал Иосия в доме Божьем, пошел Нехао, царь египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышел навстречу ему. И послал к нему Нехао послов сказать: «Что мне и тебе, царь иудейский? Не против тебя теперь иду я, но туда, где у меня война. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мной, чтобы Он не погубил тебя». Но Иосия не отстранился от него, а приготовился, чтобы сразиться с ним, и не послушал слов Нехао от лица Божьего, и выступил на сражение, на равнину Мегиддо. И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим: «Уведите меня, потому что я тяжело ранен». И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая была у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию. o Египте, о войске фараона Нехао, царя египетского, которое было при реке Евфрате, в Кархемисе, и которое поразил Навуходоносор, царь вавилонский, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя иудейского: В тот день поднимется большой плач в Иерусалиме, как плач Гададриммона в долине Мегиддонской.
Четвёртая книга Царств
Выбор основного перевода