Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Четвёртая книга Царств
Параллельные места
После таких дел и верности пришел Сеннахирим, царь ассирийский, и вступил в Иудею, и осадил укрепленные города, и думал отторгнуть их себе. Когда Езекия увидел, что пришел Сеннахирим с намерением воевать против Иерусалима, тогда решил с князьями своими и с военными людьми своими засыпать источники воды, которые вне города, и те помогли ему. И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекавший по стране, говоря: «Да не найдут цари ассирийские, придя сюда, много воды». И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов. И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и говорил к сердцу их и сказал: «Будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя ассирийского и всего множества, которое с ним, потому что с нами более, нежели с ним; с ним мышца плотская, а с нами Господь, Бог наш, чтобы помогать нам и сражаться на бранях наших». И подкрепился народ словами Езекии, царя иудейского. После этого послал Сеннахирим, царь ассирийский, рабов своих в Иерусалим – сам он стоял против Лахиса и вся сила его с ним, – к Езекии, царю иудейскому, и ко всем иудеям, которые в Иерусалиме, сказать: «Так говорит Сеннахирим, царь ассирийский: „На что вы надеетесь и сидите в крепости в Иерусалиме? Не обольщает ли вас Езекия, чтобы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: «Господь, Бог наш, спасет нас от руки царя ассирийского»? Не этот ли Езекия разрушил высоты Его и жертвенники Его и сказал Иудее и Иерусалиму: «Пред жертвенником единым поклоняйтесь и на нем совершайте курения»? Разве вы не знаете, что сделали я и отцы мои со всеми народами земель? Могли ли боги народов земных спасти землю свою от руки моей? Кто из всех богов народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей? Как же сможет ваш Бог спасти вас от руки моей? И ныне пусть не обольщает вас Езекия и не отклоняет вас таким образом; не верьте ему: если не в силах был ни один бог ни одного народа и царства спасти народ свой от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Бог не спасет вас от руки моей“». И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, раба Его. И письма писал он, в которых поносил Господа, Бога Израилева, и говорил против Него такие слова: «Как боги народов земных не спасли народы свои от руки моей, так Бог Езекии не спасет народа Своего от руки моей». И кричали громким голосом на иудейском языке к народу иерусалимскому, который был на стене, чтобы устрашить его, и напугать его, и взять город. И говорили о Боге Иерусалима как о богах народов земли – изделии рук человеческих. И помолились царь Езекия и Исаия, сын Амоса, пророк, и возопили к небу. И было в четырнадцатый год царя Езекии: пошел Сеннахирим, царь ассирийский, против всех укрепленных городов Иудеи и взял их. И послал царь ассирийский из Лахиса в Иерусалим, к царю Езекии, рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильного. И вышел к нему Елиаким, сын Хелкии, начальник дворца, и Севна, писец, и Иоах, сын Асафа, дееписатель. И сказал им рабсак: «Скажите Езекии – так говорит царь великий, царь ассирийский: „Что это за упование, на которое ты уповаешь? Я думаю, что это одни пустые слова, а для войны нужны совет и сила. Итак, на кого ты уповаешь, что отложился от меня?“ Вот, ты думаешь опереться на Египет, на эту трость надломленную, которая, если кто обопрется на нее, войдет тому в руку и проколет ее! Таков фараон, царь египетский, для всех уповающих на него. А если скажешь мне: „На Господа, Бога нашего, мы уповаем“, то на того ли, которого высоты и жертвенники отменил Езекия и сказал Иуде и Иерусалиму: „Пред этим только жертвенником поклоняйтесь“? Итак, вступи в союз с господином моим, царем ассирийским. Я дам тебе две тысячи коней – можешь ли достать себе всадников на них? И как ты хочешь заставить отступить вождя, одного из малейших рабов господина моего, надеясь на Египет из-за его колесниц и коней? Да разве я без воли Господней пошел на землю эту, чтобы разорить ее? Господь сказал мне: „Пойди на землю эту и разори ее“». И сказали Елиаким, и Севна, и Иоах рабсаку: «Говори рабам твоим по-арамейски, потому что мы понимаем, а не говори с нами по-иудейски вслух народа, который на стене». И сказал рабсак: «Разве только к господину твоему и к тебе послал меня господин мой сказать слова эти? Нет, также и к людям, которые сидят на стене, чтобы есть помет свой и пить мочу свою с вами». И встал рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски и сказал: «Слушайте слово царя великого, царя ассирийского! Так говорит царь: „Пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не может спасти вас. И пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: «Спасет нас Господь; не будет город этот отдан в руки царя ассирийского»“. Не слушайте Езекию, ибо так говорит царь ассирийский: „Примиритесь со мной и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодца, доколе я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников“. Итак, да не обольщает вас Езекия, говоря: „Господь спасет нас“. Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя ассирийского? Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима? Спасли ли они Самарию от руки моей? Который из всех богов земель этих спас землю свою от руки моей? Так неужели спасет Господь Иерусалим от руки моей?» Но они молчали и не отвечали ему ни слова, потому что от царя дано было приказание: «Не отвечайте ему». И пришел Елиаким, сын Хелкии, начальник дворца, и Севна, писец, и Иоах, сын Асафа, дееписатель, к Езекии в разодранных одеждах и пересказали ему слова рабсака.
Четвёртая книга Царств
Выбор основного перевода