Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Четвёртая книга Царств
Параллельные места
и не все царство исторгну: одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Иерусалима, который Я избрал». а одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израилевых. а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицом Моим в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего. Когда услышали все израильтяне, что Иеровоам возвратился из Египта, то послали и призвали его в собрание и воцарили его над всеми израильтянами. За домом Давидовым не осталось никого, кроме колена Иудина и Вениаминова. В девятый год Осии взял царь ассирийский Самарию, и переселил израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и при Хаворе, реке в Гозане, и в городах мидийских.
Четвёртая книга Царств
Выбор основного перевода