Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Єзекіїль
Параллельные места
І кожна ходила просто перед себе. Туди, куди бажав дух ходити, вони йшли, не оберталися в ході своїй. Вони ходили в ході своїй на чотири боки, не оберталися в ході своїй. В ході своїй вони йшли на чотири свої боки, не оберталися в ході своїй, бо до того місця, куди обернеться голова, за нею йшли вони, не оберталися в ході своїй. А подоба їхнього обличчя це ті обличчя, які я бачив над річкою Кевар, їхній вигляд та вони самі. Кожен ішов просто вперед.
Выбор основного перевода