Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
І станеться їм слово Господа: заповідь на заповідь, заповідь на заповідь, правило на правило, правило на правило, трохи тут, трохи там, щоб пішли та попадали навзнак, і щоб були зламані й впали до пастки й зловилися!... І хто впаде на цей камінь розіб'ється, а на кого він сам упаде то розчавить його. Кожен, хто впаде на цей камінь розіб'ється, а на кого він сам упаде, то розчавить його. Чому? Бо шукали не з віри, але якби з учинків Закону; вони бо спіткнулись об камінь спотикання,
Выбор основного перевода