Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
А п'ятнадцятого дня сьомого місяця будуть для вас святі збори, жодного робочого заняття не будете робити, і будете святкувати сім день для Господа. І принесете цілопалення, огняну жертву, пахощі любі для Господа: бички, молоде з великої худоби, тринадцятеро, барани два, однорічних ягнят чотирнадцятеро, безвадні будуть вони. А хлібна їхня жертва: пшенична мука, мішана в оливі, три десяті ефи для кожного з тринадцяти бичків, дві десяті для одного барана, для двох баранів, і по десятій для кожного з чотирнадцяти ягнят, і один козел, жертва за гріх, окрім сталого цілопалення, його хлібної жертви та його жертви литої. А другого дня: бички, молоде з великої худоби, дванадцятеро, барани два, однорічні ягнята чотирнадцятеро, безвадні. А хлібна їхня жертва та їхні литі жертви для бичків, для баранів і для ягнят за числом їх, за постановою. І козел один, жертва за гріх, окрім сталого цілопалення й хлібної його жертви та їхніх литих жертов. А третього дня: бички одинадцятеро, барани два, однорічні ягнята чотирнадцятеро, безвадні. А хлібна їхня жертва та їхні литі жертви для бичків, для баранів і для ягнят за числом їх, за постановою. І козел жертви за гріх один, окрім сталого цілопалення й його хлібної жертви та його литої жертви. А четвертого дня: бички десятеро, барани два, однорічні ягнята чотирнадцятеро, безвадні. Хлібна їхня жертва та їхні литі жертви для бичків, для баранів і для ягнят за числом їх, за постановою. І козел один, жертва за гріх, окрім сталого цілопалення їхньої хлібної жертви та їхньої литої жертви. А п'ятого дня: бички дев'ятеро, барани два, однорічні ягнята чотирнадцятеро, безвадні. А хлібна їхня жертва та їхні литі жертви для бичків, для баранів і для ягнят за числом їх, за постановою. І козел жертви за гріх один, окрім сталого цілопалення та його хлібної жертви та його литої жертви. А шостого дня: бички восьмеро, барани двоє, однорічні ягнята чотирнадцятеро, безвадні. А хлібна їхня жертва та їхні литі жертви для бичків, для баранів і для ягнят за числом їх за постановою. І козел жертви за гріх один, окрім сталого цілопалення його хлібної жертви та його литих жертов. А сьомого дня: бички семеро, барани двоє, однорічні ягнята чотирнадцятеро, безвадні. А хлібна їхня жертва та їхні литі жертви для бичків, для баранів і для ягнят за числом їх, за постановою. І козел жертви за гріх один, окрім сталого цілопалення його хлібної жертви та його литої жертви. А восьмого дня буде для вас віддання свята, жодного робочого зайняття не будете робити. І принесете цілопалення, огняну жертву, пахощі любі для Господа: бичка одного, барана одного, однорічних ягнят семеро, безвадні. Хлібна їхня жертва та їхні литі жертви для бичка, для барана й для ягнят за числом їх, за постановою. І козел жертви за гріх один, окрім сталого цілопалення та його хлібної жертви та його литої жертви. І читали в книзі Божого Закону щоденно, від першого дня аж до дня останнього. І справляли свято сім день; а восьмого дня віддання, за уставом. А останнього великого дня свята Ісус стояв і кликав, говорячи: Коли прагне хто з вас нехай прийде до Мене та й п'є!
Выбор основного перевода