Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Він поставив престола Свого, розтягнув над ним хмару Свою. Таж це все самі кінці дороги Його, бо ми тільки слабке шепотіння чували про Нього, грім потуги ж Його хто його зрозуміє?... Також Він обтяжує вільгістю тучу, і світло своє розпорошує хмара, Чи ти знаєш, як носиться хмара в повітрі, про чуда Того, Який має безвадне знання, із них кожен подібний до лева, що шарпати прагне, й як левчук, що сидить в укритті... коли хмари уміцнював Він нагорі, як джерела безодні зміцняв,
Выбор основного перевода