Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3
Параллельные места
Земля буде дощенту зруйнована та пограбована вся, бо це слово Господь проказав, засумує, зів'яне земля, ослабіє й зів'яне вселенна, ослабіють вельможі народу землі... Сумує вино молоде, виноградина в'яне, усі радісносерді зідхають, Упала в жалобу Юдея, а брами її ослабіли, насупилися на землі, і знявся крик Єрусалиму. (2-11) Тому то заберу назад Своє збіжжя в його часі, а Мій сік виноградний в його умовленому часі, і заберу Свою вовну та Свій льон, що був на покриття її наготи. Тому то в жалобу земля упаде, і стане нещасним усякий мешканець на ній з польовою звіриною й з птаством небесним, і також морські риби погинуть. Годувати не буде їх тік та чавило, а сік виноградний зведе їх.
Выбор основного перевода