Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
А як сповнилось це, Павло в Дусі задумав перейти Македонію та Ахаю, та й удатись у Єрусалим, говорячи: Як побуду я там, то треба мені й Рим побачити. Бо Павло захотів поминути Ефес, щоб йому не баритися в Азії, бо він квапився, коли буде можливе, бути в Єрусалимі на день П'ятдесятниці. і в молитвах своїх завжди молюся, щоб воля Божа щасливо попровадила мене коли прийти до вас. Замість того, щоб вам говорити: Як схоче Господь та будемо живі, то зробимо це або те. Але в Господі маю надію, що й сам незабаром прибуду до вас. Зробимо й це, коли Бог дозволить.
Выбор основного перевода