Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
А якщо його жертва мирна, якщо з великої худоби він приносить чи самця, чи самицю, він принесе її безвадну перед Господнє лице, А якщо з дрібної худоби його жертва на мирну жертву для Господа, самець чи самиця, то безвадну принесе її. І священик спалить їх на жертівнику, це пожива, огняна жертва на любі пахощі; увесь лій для Господа. Оце постанова вічна для ваших родів у всіх осадах ваших: жодного лою й жодної крови не будете їсти. і вина для литої жертви принесеш чверть гіна на цілопалення або для жертви для кожного ягняти. Або для барана принесеш хлібну жертву, дві десятих частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі третьої частини гіна. І вина для литої жертви третю частину гіна, принесеш пахощі любі для Господа. А коли принесеш молодого бичка як цілопалення, або як жертву на сповнення обітниці, або як мирну жертву для Господа, то принесеш молодого бичка і хлібну жертву, три десяті частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі половини гіна. І принесеш на литу жертву пів гіна вина, жертва огняна, пахощі любі для Господа. І було число цілопалення, що спровадив збір: худоби великої сімдесят, баранів сотня, овечок двісті, для цілопалення Господеві все це.
Выбор основного перевода