Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
2 Івана
1
Параллельные места
Говорю Я з ним уста до уст, а не видінням і не загадками, і Образ Господа він оглядає. І чому не боялися ви нарікать на Мойсея, Мойого раба? А це пишемо вам, щоб повна була ваша радість! Багато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очеретинкою, але маю надію побачити тебе незабаром, і говорити устами до уст. (1-15) Мир тобі! Друзі вітають тебе. Привітай друзів пойменно! Амінь.
2 Івана
1
Выбор основного перевода