Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
2 Тимофію
1 2 3 4
Параллельные места
І буде роботою істини мир, а працею правди спокійність й безпека навіки. А розумні будуть сяяти, як світила небозводу, а ті, хто привів багатьох до праведности, немов зорі, навіки віків. Сказав же йому його пан: Гаразд, рабе добрий і вірний! Ти в малому був вірний, над великим поставлю тебе, увійди до радощів пана свого! І коли чиє діло, яке збудував хто, устоїть, то той нагороду одержить; З цієї причини й терплю я оце, але не соромлюсь, бо знаю, в Кого я ввірував та впевнився, що має Він силу заховати на той день заставу мою. хай Господь йому дасть знайти милість від Господа в день той, скільки ж він послужив був в Ефесі мені, ти відаєш краще! і чекали блаженної надії та з'явлення слави великого Бога й Спаса нашого Христа Ісуса, Ми ж бажаємо, щоб кожен із вас виявляв таку саму завзятість на певність надії аж до кінця, Догодити ж без віри не можна. І той, хто до Бога приходить, мусить вірувати, що Він є, а тим, хто шукає Його, Він дає нагороду. Блаженна людина, що витерпить пробу, бо, бувши випробувана, дістане вінця життя, якого Господь обіцяв тим, хто любить Його. А коли Архипастир з'явиться, то одержите ви нев'янучого вінка слави. Діточки, хай ніхто вас не зводить! Хто чинить правду, той праведний, як праведний Він! Юда, раб Ісуса Христа, а брат Якова, покликаним, улюбленим у Бозі Отці та збереженим Ісусом Христом: Не бійся того, що маєш страждати! Ось диявол вкидатиме декого з вас до в'язниць, щоб вас випробувати. І будете мати біду десять день. Будь вірний до смерти, і Я тобі дам вінця життя!
2 Тимофію
1 2 3 4
Выбор основного перевода