Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 Царів
Параллельные места
А Беная, син Єгояди, був над Керетянином та над Пелетянином. А Давидові сини були начальниками царського двору. І послав Господь Натана до Давида, а він прийшов до нього та й сказав йому: Два чоловіки були в одному місті, один заможний, а один убогий. а Сева писарем, а Садок та Евіятар священиками. А оце імена Давидових лицарів: Йошев-Башшевет, тахкемонець, голова ґвардії, він вимахував своїм держаком одним разом на вісім сотень побитих. По ньому Елеазар, син Додо, сина Ахохі, був серед трьох лицарів з Давидом. Коли филистимляни зневажали ізраїльтян, що зібралися там на війну, і повтікали всі ізраїльтяни, він устав, та й ударив на филистимлян, аж змучилася рука його, і приліпилася рука його до меча. І зробив Господь велике спасіння того дня, а народ вертався за ним тільки на грабування. А по ньому Шамма, син Аґе, гарарянин. І зібралися филистимляни до Лехи, а там була ділянка поля, повна сочевиці, а народ повтікав перед филистимлянами. І став він посередині тієї ділянки та й врятував її, а филистимлян побив. І зробив Господь велике спасіння. І зійшли троє з тридцяти напочатку, і прийшли в жнива до Давида, до твердині Адуллам. А громада филистимлян таборувала в долині Рефаїм. Давид же тоді був у твердині, а залога филистимська була тоді в Віфлеємі. І спрагнув Давид та й сказав: Хто напоїть мене водою з криниці, що в брамі? І продерлися ці три лицарі до филистимського табору, і зачерпнули води з віфлеємської криниці, що в брамі. І вони винесли, і принесли до Давида, та він не схотів її пити, і вилив її для Господа, та й сказав: Борони мене, Господи, чинити таке! Чи я буду пити кров тих мужів, що ходили, наражаючи життям своїм? І не хотів він пити її... Оце зробили три ці лицарі. А Авішай, брат Йоава, Церуїного сина, він голова цих тридцяти. І він вимахував своїм списом над трьома сотнями, що побив. І він мав славу серед тих трьох. Із тих тридцятьох він був найбільше поважаний, і став він їм за провідника. А до тих трьох не належав. А Беная, син Єгоядин, син хороброго мужа, багаточинний, з Кавцеїлу, побив двох синів Аріїла моавського. І він зійшов, і забив лева в середині ями сніжного дня. Також побив він одного єгиптянина, мужа поставного, а в руці цього єгиптянина був спис. І зійшов він до нього з києм, і видер списа з руки того єгиптянина, та й убив його списом його. Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його слава була серед тих трьох лицарів. З тих тридцяти він був поважніший, а до тих трьох не належав. І Давид призначив його до своєї таємної ради. Асаїл, Йоавів брат, серед тих тридцяти; Елханан, син Додів, із Віфлеєму; Шамма хародянин, Еліка хародянин, Хелец цалтянин; Іра, син Іквешів, текоїтянин; Авіезер аннетотянин, Мевуннай хушатянин, Цалмон ахохянин, Магарай нетофатянин, Хелев, син Баанин, нетофатянин; Іттай, син Ріваїв, міґґів'атянин, сини Веніяминові; Беная пір'ятонянин, Гіддай з Нахале-Ґаашу, Аві-Алвон арватянин, Азмавет бархум'янин, Ел'яхба шаалвонянин, сини Яшемові, Йонатан, Шамма гарарянин; Ахіам, син Шарарів, арарянин; Еліфелет, син Ахасбаїв, сина маахатянина; Еліям, син Ахітофелів, ґіллонянин; Хецрав кармелянин, Паарай арб'янин, Їґ'ал, син Натанів, з Цови; Бані ґадянин, Целек аммонеянин; Нахарай бееротянин, зброєноша Йоава, сина Церуїного; Іра їтрянин, Ґарев їтрянин, Урія хіттянин, усіх тридцять і сім. Шім'ї, Елин син, у Веніямині.
Выбор основного перевода