Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
RAB, «Babası onun yüzüne tükürseydi, yedi gün utanç içinde kalmayacak mıydı?» diye karşılık verdi, «Onu yedi gün ordugahtan uzaklaştırın, sonra geri getirilsin.» Eskiden İsrailde akrabalık görevinin yerine getirildiğini ve mülk alım satımının onaylandığını göstermek için taraflardan biri çarığını çıkarıp ötekine verirdi. Alışverişi yasallaştırmanın yolu buydu. Kent kapısında bulunan bütün halk ve ileri gelenler, «Evet, biz tanığız» dediler. «RAB senin evine gelen kadını, İsrail soyunun o iki ana direğine -Rahel ve Leaya- benzer kılsın. Efrat boyunda varlıklı, Beytlehemde ünlü olasın.
Выбор основного перевода