Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Üstelik, ‹Ne yorucu!› diyerek bana burun kıvırıyorsunuz.» Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. «Kurban olarak çalıntıyı, topalı, hastayı getirdiğinizde, elinizden kabul mu edeyim?» diye soruyor RAB. Paralarını alınca bağ sahibine söylenmeye başladılar: ‹En son çalışanlar yalnız bir saat çalıştı› dediler. ‹Ama onları günün yükünü ve sıcağını çeken bizlerle bir tuttun!› ‹Biri eker, başkası biçer› sözü bu durumda doğrudur. Onlara sonsuz yaşam veririm; asla mahvolmayacaklar. Onları hiç kimse elimden kapamaz. Tanrıyı sevmek Onun buyruklarını yerine getirmek demektir. Onun buyrukları da ağır değildir. Yasa tanımaz adam, her türlü mucizede, yanıltıcı belirtilerle harikalarda ve mahvolanları aldatan her türlü kötülükte sergilenen Şeytanın etkinliğiyle gelecek. Mahvolanlar, gerçeği sevmeye ve böylece kurtulmaya yanaşmadıklarından mahvoluyorlar. İşte bu nedenle Tanrı yalana kanmaları için onların üzerine yanıltıcı bir güç gönderiyor. Ne var ki, Tanrının attığı sağlam temel, «Rab kendine ait olanları bilir» ve «Rabbin adını anan herkes kötülükten uzak dursun» sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor.
Выбор основного перевода