Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Sonra şu bildiriyi iletti: «Balak beni Aramdan,Moav Kralı beni doğu dağlarından getirdi.‹Gel, benim için Yakup soyuna lanet oku› dedi,‹Gel, İsrailin yıkımını dile.› Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor,Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor, «Tanrı onu terk etti» diyorlar,«Kovalayıp yakalayın,Kurtaracak kimsesi yok!» Yahudiye Kralı Hirodes zamanında, Aviya bölüğünden Zekeriya adında bir kâhin vardı. Harun soyundan gelen karısının adı ise Elizabetti. O günlerde Sezar Avgustus bütün Roma dünyasında bir nüfus sayımının yapılması için buyruk çıkardı. Bu ilk sayım, Kiriniusun Suriye valiliği zamanında yapıldı. Herkes yazılmak için kendi kentine gitti. Böylece Yusuf da, Davutun soyundan ve torunlarından olduğu için Celilenin Nasıra Kentinden Yahudiye bölgesine, Davutun kenti Beytleheme gitti. Orada, hamile olan nişanlısı Meryemle birlikte yazılacaktı. Onlar oradayken, Meryemin doğurma vakti geldi ve ilk oğlunu doğurdu. Onu kundağa sarıp bir yemliğe yatırdı. Çünkü handa yer yoktu. Sezar Tiberiusun egemenliğinin on beşinci yılıydı. Yahudiyede Pontius Pilatus valilik yapıyordu. Celileyi Hirodes, İtureya ve Trahonitis bölgesini Hirodesin kardeşi Filipus, Aviliniyi Lisanias yönetiyordu.
Выбор основного перевода