Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
«Vay haline Asur, öfkemin değneği!Elindeki sopa benim gazabımdır. Ne kadar ters düşünceler!Çömlekçi balçıkla bir tutulur mu?Yapı, kendini yapan için,«Beni o yapmadı» diyebilir mi?Çömlek kendine biçim veren için,«O bir şeyden anlamaz» diyebilir mi? «Sen benim savaş çomağım,Savaş silahımsın.Ulusları parçalayacak,Krallıkları yok edeceğim seninle. Ama, ey insan, sen kimsin ki Tanrıya karşılık veriyorsun? «Kendisine biçim verilen, biçim verene, ‹Beni niçin böyle yaptın› der mi?» Ya da çömlekçinin aynı kil yığınından bir kabı onurlu iş için, ötekini bayağı iş için yapmaya hakkı yok mu?
Выбор основного перевода