Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Görümde Tanrı beni İsrail ülkesine götürüp çok yüksek bir dağın üzerine koydu. Dağın güneyinde kente benzer yapılar vardı. Ana bölümün ötesindeki iç odayı ölçtü. Uzunluğu ve genişliği yirmişer arşındı. Adam, «Bu En Kutsal Yerdir» dedi. Adam iç tapınağı ölçmeyi bitirince, beni Doğu Kapısından dışarıya götürdü, o alanı her yandan ölçtü. Doğu yanını ölçü değneğiyle ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı. Kuzey yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı. Güney yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı. Sonra batıya dönüp ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı. Böylece alanın dört yanını ölçtü. Kutsal olanı kutsal olmayandan ayırmak için alanın çevresinde bir duvar vardı; uzunluğu ve genişliği beşer yüz arşındı. değneği».
Выбор основного перевода