Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
İlyası görünce, «Ey İsraili sıkıntıya sokan adam, sen misin?» diye sordu. İlyas, «İsraili sıkıntıya sokan ben değilim, seninle babanın ailesi İsraili sıkıntıya soktunuz» diye karşılık verdi, «RABbin buyruklarını terk edip Baalların ardınca gittiniz. Ahav, İlyasa, «Ey düşmanım, beni buldun, değil mi?» dedi. İlyas şöyle karşılık verdi: «Evet, buldum. Çünkü sen RABbin gözünde kötü olanı yaparak kendini sattın. Beni öldürmek için kurdukları düzenlerin hepsiniBiliyorsun, ya RAB.Bağışlama suçlarını,Günahlarını önünden silme.Yığılıp kalsınlar senin önünde.Öfkeliyken uğraş onlarla. Bunun üzerine kâhinlerle peygamberler, önderlere ve halka, «Bu adam ölüm cezasına çarptırılmalı» dediler, «Çünkü bu kente karşı peygamberlik etti. Kendi kulaklarınızla işittiniz bunu.» Sizi sürmüş olduğum kentin esenliği için uğraşın. O kent için RABbe dua edin. Çünkü esenliğiniz onunkine bağlıdır.» Beyteldeki Kâhin Amatsya, İsrail Kralı Yarovama haber gönderip şöyle dedi: «Amos İsrailin göbeğinde sana düzen kurdu. Ülke onun bunca sözünü kaldıramaz. Onu şöyle suçlamaya başladılar: «Bu adamın ulusumuzu yoldan saptırdığını gördük. Sezara vergi ödenmesine engel oluyor, kendisinin de Mesih, yani bir kral olduğunu söylüyor.»
Выбор основного перевода