Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ey İsrail'in Tanrısı RAB, sen adilsin! Bugün sürgünden kurtulan bir azınlık olarak bırakıldık. Senin önünde durmaya hakkımız olmadığı halde, suçlarımızın içinde önünde duruyoruz.» Soyguncuların çadırlarında rahatlık var,Tanrıyı gazaba getirenler güvenlik içinde,Tanrıya değil, kendi bileklerine güveniyorlar. Ama ben Her Şeye Gücü Yetenle konuşmak,Davamı Tanrıyla tartışmak istiyorum. Kötüler niçin yaşıyor,Yaşlandıkça güçleri artıyor? Çocukları sapasağlam çevrelerinde,Soyları gözlerinin önünde. Evleri güvenlik içinde, korkudan uzak,Tanrının sopası onlara dokunmuyor. Boğalarının çiftleşmesi hiç boşa çıkmaz,İnekleri hep doğurur, hiç düşük yapmaz. Çocuklarını sürü gibi salıverirler,Yavruları oynaşır. Tef ve lir eşliğinde şarkı söyler,Ney sesiyle eğlenirler. Ömürlerini bolluk içinde geçirir,Esenlik içinde ölüler diyarına inerler. Tanrıya, ‹Bizden uzak dur!› derler,‹Yolunu öğrenmek istemiyoruz. Her Şeye Gücü Yeten kim ki, Ona kulluk edelim?Ne kazancımız olur Ona dua etsek?› Dağlar, tepeler,Halka adilce gönenç getirsin! Mazlumlara hakkını versin,Yoksulların çocuklarını kurtarsın,Zalimleriyse ezsin! Güneş ve ay durdukça,Kral kuşaklar boyunca yaşasın; metin «Kuşaklar boyunca senden korksunlar.» Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi,Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun! Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin,Ay ışıdığı sürece esenlik artsın! Egemenlik sürsün denizden denize,Fırattan yeryüzünün ucuna dek! Çöl kabileleri diz çöksün önünde,Düşmanları toz yalasın. Tarşişin ve kıyı ülkelerinin krallarıOna haraç getirsin,Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun! Bütün krallar önünde yere kapansın,Bütün uluslar ona kulluk etsin! Çünkü yardım isteyen yoksulu,Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır. Sen yalnız kendi gözlerinle seyredecek,Kötülerin cezasını göreceksin. Kuş dolu bir kafes nasılsa,Onların evleri de hileyle dolu.Bu sayede güçlenip zengin oldular, Semirip parladılar,Yaptıkları kötülüklerle sınırı aştılar.Kazanabilecekleri halde öksüzün davasına bakmıyor,Yoksulun hakkını savunmuyorlar. Adaletle yargılayan,Yüreği ve düşünceyi sınayan,Her Şeye Egemen RAB,Davamı senin eline bırakıyorum.Onlardan alacağın öcü göreyim! Bu kentin bütün zenginliğini -ürününü, değerli eşyalarını, Yahuda krallarının hazinelerini- düşmanlarının eline vereceğim. Hepsini yağmalayıp Babile götürecekler. Ama RAB güçlü bir savaşçı gibi benimledir.Bu yüzden bana eziyet edenler tökezleyecek,Üstün gelemeyecek,Başarısızlığa uğrayıp büyük utanca düşecekler;Onursuzlukları sonsuza dek unutulmayacak. Kötüye bakamayacak kadar saftır gözlerin.Haksızlığı hoş göremezsin.Öyleyse nasıl hoş görürsünBu hain adamları?Doğrular kötülere yem olurkenNeden susuyorsun? Şimdi kendini beğenmişlere mutlu diyoruz. Kötülük edenler başarılı oluyor, Tanrıyı deneyenler cezadan kurtuluyor.»
Выбор основного перевода