Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Eğer biri başka birine beslediği kinden ötürü onu iter ya da bile bile ona bir nesne fırlatırsa, o kişi de ölürse, Boaz, yakın akrabadan olan adama şöyle dedi: «Moav topraklarından dönmüş olan Naomi, akrabamız Elimelekin tarlasını satıyor. Ben de burada oturanların ve halkımın ileri gelenlerinin önünde bunu satın alman için durumu sana açayım dedim. Yakın akrabalık görevini yapmak istiyorsan, yap. Ama sen akrabalık görevini yerine getirmeyeceksen, söyle de bileyim. Çünkü bu görevi yapmak önce sana düşer. Senden sonra ben gelirim.» Adam, «Yakın akrabalık görevini ben yaparım» diye karşılık verdi. Bunun üzerine Boaz, «Yalnız, tarlayı Naomiden satın aldığın gün, ölen Mahlonun adının bıraktığı mirasla sürmesi için dul eşi Moavlı Rutu da almalısın» dedi. Adam, «Bu durumda yakın akrabalık görevini yapamam; yaparsam kendi mirasımı tehlikeye atmış olurum» dedi. «Bana düşen akrabalık görevini sen yüklen. Çünkü ben yapamam.»
Выбор основного перевода