Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ölümü yaklaşınca, oğlu Yusufu çağırıp, «Eğer benden hoşnut kaldınsa, lütfen elini uyluğumun altına koy» dedi, «Bana sevgi ve sadakat göstereceğine söz ver. Lütfen beni Mısırda gömme. Atalarıma kavuştuğum zaman beni Mısırdan çıkarıp onların yanına göm.» Yusuf, «Dediğin gibi yapacağım» diye karşılık verdi. İsrail, «Ant iç» dedi. Yusuf ant içti. İsrail yatağının başı ucunda eğilip RAB'be tapındı. ucuna yaslanıp». Onu özel olarak hazırlanmış, güzel kokulu çeşit çeşit baharat dolu bir sedyeye yatırarak Davut Kenti'nde kendisi için yaptırdığı mezara gömdüler. Onuruna çok büyük bir ateş yaktılar. ‹Burada ne işin var?Kimin var ki, kendine burada mezar kazdın,Yüksekte kendine mezar, kayada konut oydun?
Выбор основного перевода