Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Sonra İşaya, «Oğullarının hepsi bunlar mı?» diye sordu. İşay, «Bir de en küçüğü var» dedi, «Sürüyü güdüyor.» Samuel, «Birini gönder de onu getirsin» dedi, «O buraya gelmeden yemeğe oturmayacağız.» İşay birini gönderip oğlunu getirtti. Çocuk kızıl saçlı, yakışıklı, gözleri pırıl pırıl bir delikanlıydı. RAB Samuele, «Kalk, onu meshet. Seçtiğim kişi odur» dedi. Geçmişte Saul kralımızken, savaşta İsraile komuta eden sendin. RAB sana, ‹Halkım İsraili sen güdecek, onlara sen önder olacaksın› diye söz verdi.» Davut, «Baban ve bütün soyu yerine beni seçen ve halkı İsraile önder atayan RABbin önünde oynadım!» diye karşılık verdi, «Evet, RABbin önünde oynayacağım.
Выбор основного перевода