Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Si distese quindi tre volte sul fanciullo, e invocò l’Eterno, dicendo: «O Eterno, Iddio mio, torni ti prego, l’anima di questo fanciullo in lui!» Or Eliseo avea detto alla donna di cui avea risuscitato il figliuolo: «Lèvati, vattene, tu con la tua famiglia, a soggiornare all’estero, dove potrai; perché l’Eterno ha chiamata la carestia, e difatti essa verrà nel paese per sette anni». E mentre appunto Ghehazi raccontava al re come Eliseo avea risuscitato il morto, ecco che la donna, di cui era stato risuscitato il figliuolo, venne a ricorrere al re per riavere la sua casa e le sue terre. E Ghehazi disse: «O re, mio signore, questa è quella donna, e questo è il suo figliuolo, che Eliseo ha risuscitato». Ma Paolo, sceso a basso, si buttò su di lui, e abbracciatolo, disse: Non fate tanto strepito, perché l’anima sua e in lui.
Выбор основного перевода