Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Il servo gli disse: «Ecco, v’è in questa città un uomo di Dio, ch’è tenuto in grande onore; tutto quello ch’egli dice, succede sicuramente; andiamoci; forse egli c’indicherà la via che dobbiamo seguire». E Saul disse al suo servo: «Ma, ecco, se v’andiamo, che porteremo noi all’uomo di Dio? Poiché non ci son più provvisioni nei nostri sacchi, e non abbiamo alcun presente da offrire all’uomo di Dio. Che abbiamo con noi?» Il servo replicò a Saul, dicendo: «Ecco, io mi trovo in possesso del quarto d’un siclo d’argento; lo darò all’uomo di Dio, ed egli c’indicherà la via. (Anticamente, in Israele, quand’uno andava a consultare Iddio, diceva: »Venite, andiamo dal Veggente!« poiché colui che oggi si chiama Profeta, anticamente si chiamava Veggente). Or Gionathan e Ahimaats stavano appostati presso En-Roghel; ed essendo la serva andata ad informarli, essi andarono ad informare il re Davide. Poiché essi non potevano entrare in città in modo palese. Ed Ahimaats, figliuolo di Tsadok, disse a Joab: «Lasciami correre a portare al re la notizia che l’Eterno gli ha fatto giustizia contro i suoi nemici». E mentre egli parlava ancora, ecco giungere Gionathan, figliuolo del sacerdote Abiathar. Adonija gli disse: «Entra, poiché tu sei un uomo di valore, e devi recar buone novelle».
Выбор основного перевода