Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Entre a manhã e a tarde são destruidos; perecem para sempre sem que disso se faça caso. Nasce como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece. Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite. Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade. Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé. Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios. As nações, pois, temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória, Uma voz diz: Clama. Respondi eu: Que hei de clamar? Toda a carne é erva, e toda a sua beleza como a flor do campo. Seca-se a erva, e murcha a flor, soprando nelas o hálito do Senhor. Na verdade o povo é erva. Seca-se a erva, e murcha a flor; mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente. Eu, eu sou aquele que vos consola; quem, pois, és tu, para teres medo dum homem, que é mortal, ou do filho do homem que se tornará como feno; Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé? Pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.
Выбор основного перевода