Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo. A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará. Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará. Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados. A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende; a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda. Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés. O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado. São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros. Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores. ondas furiosas do mar, espumando as suas próprias torpezas, estrelas errantes, para as quais tem sido reservado para sempre o negrume das trevas.
Выбор основного перевода