Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Desviam do caminho os necessitados; e os oprimidos da terra juntos se escondem. Eis que, como jumentos monteses no deserto, saem eles ao seu trabalho, procurando no ermo a presa que lhes sirva de sustento para seus filhos. No campo segam o seu pasto, e vindimam a vinha do ímpio. Passam a noite nus, sem roupa, não tendo coberta contra o frio. Pelas chuvas das montanhas são molhados e, por falta de abrigo, abraçam-se com as rochas. Pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor? De míngua e fome emagrecem; andam roendo pelo deserto, lugar de ruínas e desolação. Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros. São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como atrás de um ladrão. Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos. Bramam entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas. São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.
Выбор основного перевода