Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo-lhes: Dizei aos filhos de Israel: Estes são os animais que podereis comer dentre todos os animais que há sobre a terra: dentre os animais, todo o que tem a unha fendida, de sorte que se divide em duas, o que rumina, esse podereis comer. Os seguintes, contudo, não comereis, dentre os que ruminam e dentre os que têm a unha fendida: o camelo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo; o querogrilo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo; a lebre, porque rumina mas não tem a unha fendida, essa vos será imunda; e o porco, porque tem a unha fendida, de sorte que se divide em duas, mas não rumina, esse vos será imundo. Da sua carne não comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; esses vos serão imundos. Estes são os que podereis comer de todos os que há nas águas: todo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, nos mares e nos rios, esse podereis comer. Mas todo o que não tem barbatanas, nem escamas, nos mares e nos rios, todo réptil das águas, e todos os animais que vivem nas águas, estes vos serão abomináveis, tê-los-eis em abominação; da sua carne não comereis, e abominareis os seus cadáveres. Tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável. Dentre as aves, a estas abominareis; não se comerão, serão abominãveis: a águia, o quebrantosso, o xofrango, o açor, o falcão segundo a sua espécie, todo corvo segundo a sua espécie, o avestruz, o mocho, a gaivota, o gavião segundo a sua espécie, o bufo, o corvo marinho, a coruja, o porfirião, o pelicano, o abutre, a cegonha, a garça segundo a sua, espécie, a poupa e o morcego. Todos os insetos alados que andam sobre quatro pés, serão para vós uma abominação. Contudo, estes há que podereis comer de todos os insetos alados que andam sobre quatro pés: os que têm pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra; isto é, deles podereis comer os seguintes: o gafanhoto segundo a sua espécie, o solham segundo a sua espécie, o hargol segundo a sua espécie e o hagabe segundo a sua especie. Mas todos os outros insetos alados que têm quatro pés, serão para vós uma abominação. Também por eles vos tornareis imundos; qualquer que tocar nos seus cadáveres, será imundo até a tarde, e quem levar qualquer parte dos seus cadáveres, lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde. Todo animal que tem unhas fendidas, mas cuja fenda não as divide em duas, e que não rumina, será para vós imundo; qualquer que tocar neles será imundo. Todos os plantígrados dentre os quadrúpedes, esses vos serão imundos; qualquer que tocar nos seus cadáveres sera imundo até a tarde, e o que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde; eles serão para vós imundos. Estes também vos serão por imundos entre os animais que se arrastam sobre a terra: a doninha, o rato, o crocodilo da terra segundo a sua espécie, o musaranho, o crocodilo da água, a lagartixa, o lagarto e a toupeira. Esses vos serão imundos dentre todos os animais rasteiros; qualquer que os tocar, depois de mortos, será imundo até a tarde; E a meu povo ensinarão a distinguir entre o santo e o profano, e o farão discernir entre o impuro e o puro.
Выбор основного перевода