Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8
Параллельные места
Les enfants d'Israël camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs divisions. Les enfants d'Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de la maison de ses pères; ils camperont vis-à-vis et tout autour de la tente d'assignation. A l'orient, le camp de Juda, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Juda, Nachschon, fils d'Amminadab, et son corps d'armée composé de soixante-quatorze mille six cents hommes, d'après le dénombrement. A ses côtés camperont la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethaneel, fils de Tsuar, et son corps d'armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement; puis la tribu de Zabulon, le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon, et son corps d'armée composé de cinquante-sept mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement. Total pour le camp de Juda, d'après le dénombrement: cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les premiers dans la marche. Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Schedéur, et son corps d'armée composé de quarante-six mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement. A ses côtés camperont la tribu de Siméon, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï, et son corps d'armée composé de cinquante-neuf mille trois cents hommes, d'après le dénombrement; puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Déuel, et son corps d'armée composé de quarante-cinq mille six cent cinquante hommes, d'après le dénombrement. Total pour le camp de Ruben, d'après le dénombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les seconds dans la marche. Ensuite partira la tente d'assignation, avec le camp des Lévites placé au milieu des autres camps: Ils suivront dans la marche l'ordre dans lequel ils auront campé, chacun dans son rang, selon sa bannière. A l'occident, le camp d'Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils d'Éphraïm, Élischama, fils d'Ammihud, et son corps d'armée composé de quarante mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement. A ses côtés camperont la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur, et son corps d'armée composé de trente-deux mille deux cents hommes, d'après le dénombrement; puis la tribu de Benjamin, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni, et son corps d'armée composé de trente-cinq mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement. Total pour le camp d'Éphraïm, d'après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes dans la marche. Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï, et son corps d'armée composé de soixante-deux mille sept cents hommes, d'après le dénombrement. A ses côtés camperont la tribu d'Aser, le prince des fils d'Aser, Paguiel, fils d'Ocran, et son corps d'armée composé de quarante et un mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement; puis la tribu de Nephthali, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Énan, et son corps d'armée composé de cinquante-trois mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement. Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière. Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères. Tous ceux dont on fit le dénombrement, et qui formèrent les camps, selon leurs corps d'armée, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. Les Lévites, suivant l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël. Et les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs bannières; et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon la maison de ses pères. La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d'Amminadab; le corps d'armée de la tribu des fils d'Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar; le corps d'armée de la tribu des fils de Zabulon, par Éliab, fils de Hélon. Le tabernacle fut démonté; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle. La bannière du camp de Ruben partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Ruben était commandé par Élitsur, fils de Schedéur; le corps d'armée de la tribu des fils de Siméon, par Schelumiel, fils de Tsurischaddaï; le corps d'armée de la tribu des fils de Gad, par Éliasaph, fils de Déuel. Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l'on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée. La bannière du camp des fils d'Éphraïm partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Éphraïm était commandé par Élischama, fils d'Ammihud; le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur; le corps d'armée de la tribu des fils de Benjamin, par Abidan, fils de Guideoni. La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammischaddaï; (19:7) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur. Et mon âme aura de la joie en l'Éternel, De l'allégresse en son salut. Entraîne-moi après toi! Nous courrons! Le roi m'introduit dans ses appartements… Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime.
Выбор основного перевода