Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Cantique des Cantiques
1 2 3 4 5 6 7 8
Параллельные места
(44:10) Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées; (44:16) Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage, (44:17) A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif. Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin, Il m'a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannière qu'il déploie sur moi, c'est l'amour. De loin l'Éternel se montre à moi: Je t'aime d'un amour éternel; C'est pourquoi je te conserve ma bonté. Je les tirai avec des liens d'humanité, avec des cordages d'amour, Je fus pour eux comme celui qui aurait relâché le joug près de leur bouche, Et je leur présentai de la nourriture. Nul ne peut venir à moi, si le Père qui m'a envoyé ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour. Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi. Ce n'est pas que j'aie déjà remporté le prix, ou que j'aie déjà atteint la perfection; mais je cours, pour tâcher de le saisir, puisque moi aussi j'ai été saisi par Jésus-Christ.
Cantique des Cantiques
1 2 3 4 5 6 7 8
Выбор основного перевода