Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Господь даёт людям смерть и дарует жизнь, низвергает в преисподнюю и снова к жизни возводит. Когда израильский царь прочитал письмо, он разодрал на себе одежды и сказал: „Разве я Бог? Нет! У меня нет власти над жизнью и смертью. Так почему же царь сирийский послал ко мне этого человека, чтобы я снял с него проказу? Видите, сирийский царь ищет предлога, чтобы поссориться со мной!" Бог накладывает повязки на раны, им нанесённые. Он может кого-то поранить, но Его же руки и лечат. Уразумейте это все, кто забыл Бога, или от Моей кары вам не найти спасенья. Кто сделал так, кто с самого начала людей назвал? Всё это сделал Я - Господь. Я первым был здесь, когда всё началось, и Я последним буду, когда всё кончится. „Я Богом был всегда. Всё, что Я делаю, никто не может изменить, никто не может человека уберечь от Моего могущества". Не бойтесь и не страшитесь, Я всегда говорил вам о том, чему суждено свершиться, вы - Мои свидетели, нет другого Бога кроме Меня. Нет другой Твердыни кроме Меня". Я - Господь, Я - Единственный Бог, нет Бога кроме Меня. Я надел на тебя одежды , но Меня ты ещё не знаешь. „Пойдём и возвратимся к Господу! Он причинил нам боль - Он и исцелит, Он ранил нас - Он и перевяжет раны.
Выбор основного перевода