Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Тогда Бог сказал: „Теперь сотворим человека". Сотворим людей по Нашему образу и подобию. Они будут властвовать над всеми рыбами в море и над всеми птицами в небе, будут властвовать над всеми крупными животными и над всеми мелкими тварями, ползающими по земле". И сотворил Бог людей по Своему образу и подобию, сотворил мужчин и женщин, благословил их и сказал им: „Обзаводитесь детьми, чтобы умножалось число людей. Заполните землю и владейте ею. Властвуйте над рыбами в море и птицами в небе, властвуйте над всеми живыми тварями, движущимися по земле". Всякий зверь на земле, всякая птица в небе, всякое пресмыкающееся на земле и всякая рыба в море будут бояться тебя, все они будут подвластны тебе. Ибо „Он поверг всё к Его ногам". Когда говорится, что „всё" повергнуто, то ясно, что это - за исключением Бога, Кто подчинил всё Ему. И Он отдал всё под руку Его и сделал Его высшим главою церкви.
Выбор основного перевода