Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Не дай вопросить народам: „Где их Бог?" Пусть наши глаза увидят, как за убийство рабов Твоих Ты караешь народы. Ты народ Свой напоил слезами, чашу слез всю заставил выпить. Скорбь - моя пища, солоно моё питьё от слез. Почему люди спрашивают: „Где Бог наш?" Моя неприятельница сказала мне: „Где же Господь, Бог твой?" И увидит она и покроется стыдом. Посмеюсь я над нею тогда, ибо люди пройдут по ней, как по грязи на улице.
Выбор основного перевода