Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Тогда Моисей и израильский народ запели песнь Господу: „Воспою Господа, Он сделал великое: сбросил в море и коня и всадника. Господь - моя сила, Он спасает меня, Ему пою я хвалебные песни предков и я почитаю Его. Господь - великий воин, имя Его Господь. Он сбросил воинов и колесницы фараона в море, лучшие из лучших воинов фараона утонули в Красном море. 5Скрыли их глубокие воды, и они, словно камни, пошли ко дну. Десница Твоя поражает силою своею, Господи, ею сокрушил Ты врага. Величием славы Своей сокрушил Ты восставших против Тебя, гнев Твой истребил их, словно огонь, сжигающий солому. Ветер, который послал Ты во гневе Своём, высоко поднял воды, и стали текущие воды сплошною стеной, и отвердела пучина моря. Враг сказал: "Я погонюсь за ними и поймаю их, отберу богатства их, всё отберу у них мечом своим, всё возьму себе". Но Ты подул на них, и море их покрыло; словно свинец, потонули они в глубинах морских. Кто из богов подобен Господу? Нет богов, подобных Тебе! Ты - дивно свят, Ты - необыкновенно могуществен, Ты творишь великие чудеса! Ты мог бы мановением десницы Своей уничтожить мир! Но милостью Своей Ты вёл спасённый Тобою народ и силою Своей повёл их в Свою священную добрую землю. Услышав об этом, устрашатся другие народы. Задрожат от страха вожди филистимлян, задрожат от страха вожди Едома, задрожат от страха вожди Моава, утратит храбрость народ ханаанский. Все народы эти преисполнятся страха, увидев силу Твою, и замрут, словно камни, пока не пройдёт мимо народ Господний, пока не пройдёт мимо народ, созданный Тобой. Господи, Ты приведёшь народ Твой к Своей горе, Ты позволишь им жить около того места, которое подготовил Ты для престола Своего. Ты сам установишь святилище Своё, Владыка мой! Господь будет царствовать во веки веков!" Так и случилось! И кони, и всадники, и колесницы фараона вошли в море, и Господь обрушил на них сверху все воды морские! А израильский народ перешёл море по суше. В тот день, когда Сисара был разбит, Девора и Барак, сын Авиноама, пели такую песнь: Слава Господу! Вожди подняли армию Израиля, И шли они на битву добровольно. Слушайте, цари. Внимайте, правители. Тебе пою я песню эту, Боже, И музыкой своей тебя, Господь, восславлю. Господь, когда Ты вышел из Сеира . И шёл маршем с земли Едомской, земля тряслась, небеса текли и облака проливали воду. И сотрясались горы перед Господом, Богом горы Синай, перед Господом, Богом Израиля. Когда правил сын Анафов Семигар, во времена Иаили, караваны и путники окольными дорогами ходили, а главные дороги были пусты. Не стало воинов в селениях Израиля, пока к ним ты, Девора, не пришла. Пока ты не пришла, чтоб матерью им стать. Война пришла к воротам городским, когда они пошли за новыми богами. И никто не нашёл ни щита, ни меча в сорокатысячном войске Израиля. Вожди Израиля, сердце моё с вами. С теми, кто шёл на войну добровольно. Слава Господу! Внимайте, люди, на белых ослицах едущие, на коврах сидящие и по дороге идущие! У водопоев, где собираются стада, цимбал мы слышим голоса. О подвигах Господних народ поёт. О подвигах вождей Его в Израиле. О том, как сыны Господа в битве у ворот победу одержали. Вставай, Девора, вставай! И песню свою запевай! Восстань, Авиноама сын, Барак, и в мен пусть будет взят твой враг! Вы, уцелевшие, к вождям своим идите. Люди Господа, ко Мне вы мощь свою несите. От Ефрема из страны Амилака пришли и следом за тобою, Вениамин, пошли. Начальники шли из семьи Махира. А те, кто бронзовым жезлом владел, пришли из семьи Завулона. Вожди Иссахара были с Деворой. Народ его преданным был Бараку. И пешими шли в долину за ним. Много бравых солдат в твоей армии, Рувим. Так почему же вы у стен овчарен ваших сидели, слушая песни пастухов? И почему отряды Рувима погружены в раздумья были? Народ Галаада спокойно жил за Иорданом. И с кораблями люди Дана оставались. На берегу морском народ Асира спокойно жил у пристаней своих. А народ Неффалима и народ Завулона, рискуя своей жизнью, в горах вели сраженье. Цари пришли сразиться. Ханаанские цари сражались в Фанаахе у вод Магедонских, но добыча не досталась им. С небес сражались звёзды, с путей своих с Сисарой воевали. Поток Киссона, эта древняя река, увлёк людей Сисары. Душа моя, вперёд иди, набирая силу! Стук копыт лошадиных о землю был слышен, когда Сисары мощные кони скакали. Ангел Господний произнёс: „Пусть будет проклят город Мероз и жители пусть будут прокляты его за то, что с храбрыми солдатами на помощь Господу не вышли". Да будет Иаиль, Хевера Кенеянина жена, благословенна среди женщин, в шатрах живущих! Сисара воды просил напиться. Она же молока ему дала, в сосуде, подобающем вождям, принесла ему молока лучшего. И, выйдя, взяла кол от шатра, а в правую руку работников молот. Кол к виску Сисары приложила и голову ему пронзила! И к ногам он её опустился. Сражённый пал, к ногам её склонился и мёртвый там лежал. В окно выглядывает мать Сисары и громко мачет, спрашивая: „Что колесницы сына долго так не едут? И почему не слышен звук копыт их лошадей?" И отвечали ей служанки мудрые, как и сама она себе ответила: „Наверное, они сейчас ликуют и делят меж собой добычу. Берут себе бойцы одну иль две девицы каждый. Сисара же выбирает разноцветные одежды из добычи. Одежды, вышитые с двух сторон, какие носит победитель". Так пусть враги твои все так погибнут, Господи! А любящие Тебя будут сильны, как солнце, восходящее во всей силе! И покоилась земля сорок лет. Господь, Ты - поддержка в скорби, для униженных - вечный приют. Ты их скрываешь под Своим покровом от злоумышленников, и в Своём жилище от языков, раздвоенных от зла. Ты - моё спасение и щит, на слово Твоё вся надежда моя.
Выбор основного перевода