Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Когда определял Он силу ветра и меру океану полагал, когда задумывал, где пасть дождю и молний путь решал, - Бывал ли ты в хранилищах, Иов, где Я держу и снег, и град? Я берегу их для суровых дней, на время войн и битв. Бывал ли ты в том месте, где солнце встаёт и заставляет ветер восточный дуть по всей земле? Кто в небесах творит дороги дождям, кто грому путь мостит? Господь посылает гром и дожди, по Его воле с небес обрушиваются потоки вод. Он заставляет облака подниматься над землёю, выводит молнии и ветер из хранилищ Своих. Чужеземные идолы бессильны призвать дождь; у неба нет власти дождь послать без Тебя. Ты - единственная надежда, Ты единственный, Кто это творит". Молитесь Господу о весеннем дожде. Господь пошлёт грозу и пойдёт дождь. И будут расти злаки на поле каждого.
Выбор основного перевода