Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Но вот к власти в Египте пришёл новый фараон, который не знал Иосифа. Он сказал своему народу: „Посмотрите на сынов Израиля, их много и они сильнее нас! Нам нужно придумать, как бы помешать им, чтобы они не стали ещё многочисленнее, ибо, если будет война, сыны Израиля могут вступить в союз с нашими врагами и тогда победят нас и уйдут от нас". Тогда египтяне решили сделать жизнь израильского народа тяжёлой. Они поставили над ними надсмотрщиков, чтобы те заставили израильтян построить для царя города Пифом и Раамсес, города для запасов. Но чем больше египтяне принуждали израильтян трудиться, тем больше возрастало их число, и тем больше они распространялись [пo земле] Египтяне стали всё больше и больше опасаться израильского народа и потому принуждали их трудиться ещё тяжелее. Египтяне сделали жизнь израильтян горькой, принуждая их к изнурительной работе с кирпичом и известью и к тяжёлой работе в полях. Они с жестокостью заставляли израильтян тяжко трудиться, что бы те не делали. Он хитроумно использовал наш народ и был жесток к нашим предкам, заставляя их бросать своих новорождённых на произвол судьбы, чтобы те погибали.
Выбор основного перевода