Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
И даже близкий друг, с которым я делился и доверием, и хлебом, поддавшись сплетням, стал против меня. Я смог бы оскорбления снести, когда б они меня касались. Когда бы враг поднялся на меня, я смог бы спрятаться. Но это ты, мой самый близкий друг, единомышленник мой, часть меня. Мы долгой дружбой связаны, мы вместе в обитель Божию с тобой ходили, и это ты меня и предал. Имена же двенадцати апостолов были: прежде всего Симон, по прозванию Петр, и брат его Андрей, Иаков, сын Зеведея, и брат его Иоанн, Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей, сборщик налогов, Иаков, сын Алфея, и Фаддей, Симон Кананей и Иуда Искариот, который предал Иисуса. В Иуду, прозванного Искариотом, одного из двенадцати апостолов, вселился сатана; и он пошёл к первосвященникам и к стражникам храма, чтобы договориться, как передать Иисуса в их руки. Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, ибо Иуда, хотя и был одним из двенадцати апостолов, должен был предать Иисуса.
Выбор основного перевода